Rabindranath Ekhane Kokhono Khete Asen Ni by Nazim Uddin

রবীন্দ্রনাথ এখানে কখনো খেতে আসেন নি- নাজিম উদ্দিন | Rabindranath Ekhane Kokhono Khete Asen Ni

Mooseball city Sundarpur. Beautiful as the picture. It goes without saying that there is nothing significant except the beauty of nature, but everyone knows that Rabindranath never came here to eat! Why didn’t he come, why are so many people rushing there! A stranger came and appeared in that Sundarpur. His movements are vague and mysterious. Very few people there know what he wants to know. And when it was known, a thrilling story came out. The irony is that the opportunity to tell that thrilling story to someone is really hard!

The writing style of Mohammad Nazim Uddin’s book is a little different. Write very calmly. There is no rush, there is nothing unplanned, there is a neat and tidy writing. The reader is therefore forced to slowly dive deeper into the mystery. The main attraction of this book is its title and description of restaurant food. The author has described a lot of greed. Another thing to note is that the author has gone through a bit of mystery in every sentence starting from the name of the character to create the atmosphere of the story. The unveiling of something new at the end of each chapter has increased the reading speed of the new chapter.

রবীন্দ্রনাথ এখানে কখনো খেতে আসেন নি- নাজিম উদ্দিন

Book Info

  • Book Name: Rabindranath Ekhane Kokhono Khete Asen Ni
  • Author Name: Nazim Uddin
  • Categoryউপন্যাস | Novel
  • Total pages: 260
  • Total size: 2.2 MB.
  • Language: Bengali
  • Quality: HQ
  • watermark: No

Short biography of Nazim Uddin

Although he started studying fine arts at Dhaka University, he later completed his studies on mass communication and journalism at the same university. Writer and translator Mohammad Nazim Uddin. The novels that aroused the response of the world literature have already gained readership by translating them into Bengali. In its continuation, he embarked on a journey to gain new readership with his original thriller novel. His notable translated books include the responsive novel The Da Vinci Code, Lost Symbol, Godfather, Born Identity, Born Ultimatum, The Silence of the Lambs, Dante’s Club, The Girl with the Dragon Tattoo, and many more. The original novel began with the book Nemesis in the Beg-Bastard series. After that, the series gradually gained readership with Contract, Nexus, Confession, Karachi one by one. Also fake, 1952, some talk and the pendulum is significant. The next book in the book fair this year, ‘Rabindranath never came here’, was published simultaneously by Abhiyan Publishers in Kolkata and Batighar Prakashani in Bangladesh. The author is also currently writing a number of basic books, including The Wall, Pahela Boishakh, Next, Elevator, Gloomy Sunday and The Magician.

কেউ যদি জ্ঞানের দিক থেকে উন্নত হতে চায়, তাহলে অবশ্যই তাকে ভালো বই পড়তে হবে। কেউ উন্নত চারিত্রিক বৈশিষ্ট্যের অধিকারী হতে চাইলে বইয়ের সাগরে ডুব দিতে হবে। কারণ এতে থাকে চরিত্র গঠনের সঠিক দিকনির্দেশনা।আমাদের সমাজে অধিকাংশ মানুষের বই পড়ার প্রতি তেমন আগ্রহ নেই। ফলে তাদের আত্মার জাগরণ সম্ভব হয় না। বই মানুষকে সত্য-মিথ্যার পার্থক্য শেখায়। একজন বইপ্রেমী জগতের শ্রেষ্ঠ মানব। কারণ সে পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ সম্পদ বইকে হৃদয়ে স্থান দিয়েছে।

বই হক উন্মুক্ত জ্ঞান হোক সকলের

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *